本期節目的問題
Can you tell me what is the difference among these three words: family, house and home?
Tracy
本期節目內容簡介
在本期節目里,我們來分析講解和“家”有關的幾個常用英語單詞的區別。Family 多指“家庭成員”;house 多用來描述“實體有形的房屋”;home 則是一個更抽象的事物。除了講解這幾個詞的基本用法和意思外,我們還會介紹一些和這三個名詞有關的諺語、成語和固定搭配。
歡迎你加入并和我們一起討論英語學習的方方面面。請通過微博 @BBC英語教學 或郵件與我們取得聯系。郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk.
文字稿
(關于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄制、編輯過程中對節目做出的改變。)
Feifei
大家好,歡迎收聽BBC英語教學的《你問我答》節目。我是馮菲菲。我們通過這檔節目來回答大家在英語學習中遇到的問題。本期節目要回答的問題和“家”有關。咱們先來聽 Tracy 發來的這個問題。
Question
Can you tell me the difference among these three words: family, house and home?
Feifei
Family, house and home – 說到這三個詞,我們肯定會馬上想到漢語里的“家”。那么這三個英語單詞的區別是什么呢?下面我們來為大家一一講解。首先我們會來介紹這三個詞最常用的意思,之后會再介紹和它們搭配使用的一些表達。
請大家想象這樣一個 family 家庭:The Romano 一家從意大利移居到了倫敦,下面是他們的女兒 Bianca 給我們做的介紹。
Example
I'm Bianca, I live in London with my family. We live in a three-bedroom house on a quiet street. London has been my home ever since we moved from Italy when I was two.
我叫比安卡。我和我的家人一起居住在倫敦。我們住在一幢三居室的房子里,房子所在的街道很安靜。我兩歲的時候我們全家就搬到這里了,在那之后倫敦就變成了我的家。
Feifei
剛才 Bianca 的簡介中分別用到了 family、house 和 home;介紹中 Bianca 描述的 family 指的是“the immediate family 直系親屬”。不過在日常對話中 family 一詞可以衍深指“一個大家庭中的成員 the extended family”,包括姑母、叔父等家庭成員。Family 有時也可用來指“過去曾有過的關系”。比如:
Example
My family are originally from Perugia in central Italy.
我的老家位于意大利中部的佩魯賈。
Feifei
總的來說,單詞 family 主要用來描述一個家庭中的成員。那么 house、home 這兩個詞又應該怎么區別呢?這兩個詞的意思有一些重疊部分。在區分的時需要記住以下這兩點:第一,a house 是一個實際存在的有形房屋;第二,a home 是一個和我們在情感上所連接的地方。比如:
Example
We live in a three-bedroom house on a quiet street.
Feifei
單詞 house 這里指的是一幢房子,不是 a flat單元房,或 an apartment 公寓。咱們再來接著聽 Bianca 對房子的具體介紹。
Examples
It's a typical west London house – two storeys, three bedrooms and a small garden.
我們房子的樣式在西倫敦很常見,房子有兩層,三間臥室和一個小花園。
All the houses on my street have doubled in value in 10 years.
我們那條街上所有房子的價格在過去十年間翻了一番。
Feifei
下面我們再來近一步說說單詞 home。能被稱作“home 住宅”的地方除了可以是一所公寓樓里的一個單元房,也可以是供人居住的一條船房。那么除了這些用來住人的房屋以外,“home 家”這個詞的意思也可以延展到 a city 或 a country,一個城市或國家。請聽一個例句。
Example
For me, London will always be home, but my parents feel more at home in Italy.
對于我來說,倫敦永遠都是我的家;不過我父母則覺得意大利才是他們的故鄉。
Feifei
下面我來學習單詞 home 的用法。先來給大家介紹一個英語諺語“home is where the heart is 家是心之所屬”。 家是我們每個人的后盾,避風港,也是我們的心之所屬。下面請聽幾個例句。
Examples
There's no place like home.
沒有比家更好的地方了。
I'm going home now.
我要回家了。(注意:我們不能說“I'm going house now”)
You really know how to make a house a home. It's so cosy and homely!
你總是有辦法能把一個房子變成一個家。這里既溫馨又愜意。
Feifei
我們再來接著學習 house 和 home 這兩個詞的其它用法。
House 最常用的意思是“住宅,房屋”,它還可以指有特殊用途的大樓或大廈。比如:“I work in Broadcasting House. 我在廣播大廈工作”,這里 house 指的是一座大樓。Broadcasting House 是BBC在倫敦總部的工作大樓。
名詞 house 還可以指一種名為“豪斯音樂”的電子樂種類。
Home 最常見的意思包括“家,住宅,故鄉”等,而在以下的例句中它則表達了其它的意思。請大家來聽例句。
Examples
Home cooking is always the best!
家里做的飯永遠是最可口的!
Manchester United are very strong at home.
曼聯隊主場表現很突出。
Feifei
要表達“一個運動隊在其主場比賽”,我們就可以說“什么什么隊 plays at home”。
好了,以上我們幫大家分析講解了 family、house 和 home 的用法和區別。希望大家在聽完節目后能正確恰當地使用這三個詞。如果你在英語學習中遇到難題,歡迎你向我們提問。問題可以發送到我們的郵箱 questions.chinaelt@bbc.co.uk 你也可以通過微博“BBC英語教學”聯系我們。感謝收聽本期《你問我答》節目。我是馮菲菲,下次再會。