新東方網>BBC>BBC英語教學>潮流英語>地道英語>正文

        Another string to your bow 有兩手準備,還有一手

        2021-11-28 23:48

        來源:BBC

        作者:

        地道英語

        Another string to your bow 有兩手準備,還有一手

        [圖片來源:Getty Images]

        內容簡介

        俗話說:技不壓身。今天學到的某個技能也許會在將來有用武之地。但這和弓箭上的 “string(弦)” 有什么關系?聽主持人 Neil 和佳瑩的對話,學習用一個地道英語表達來形容某人 “有兩手準備”。

        文字稿

        (關于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄制、編輯過程中對節目做出的改變。)

        Jiaying
        大家好,歡迎收聽 BBC英語教學的 “地道英語” 節目,我是佳瑩。

        Neil
        … and hello. I’m Neil.

        Jiaying
        這是什么聲音啊?太難聽了吧。

        Neil
        Ha, ha! Are you referring to my violin playing? This is my new hobby – learning to play a new instrument.

        Jiaying
        But it sounds like you’re murdering a cat! Is there a cat in the studio?

        Neil
        I get the message, Jiaying! I’m just trying to learn another skill in case I lose my current job. I could make some money as a musician.

        Jiaying
        So, you are adding another string to your bow?

        Neil
        Am I? Is that what I need to improve my violin playing?

        Jiaying
        不是的,Neil!雖然表達 “another string to your bow” 的字面意思是 “還有一根備用的弓弦”,但實際上它用 “string(弦)” 來比喻一個人的 “技能”,意思是 “如果第一個技能不管用,還備有另一個技能可以使用,有兩手準備”。So, think of another string as another skill – so how many strings do you have, Neil?

        Neil
        Hmm, let me count while we hear some other examples of the phrase ‘another string to your bow’…

        Examples
        Bookkeeping is another string to my bow – I’ve learnt it in case I lose my job at the bank.

        It looks like I’ll never be a singer, but luckily, I have another string to my bow – dancing!

        Gemma is so talented – she has so many strings to her bow.

        Jiaying
        你正在收聽的是 BBC英語教學的 “地道英語” 節目。剛剛,我們介紹了表達 “another string to your bow”,它用來描述某人 “還留了一手技能,以防萬一;有兩手準備”。比如,Neil 的另一個技能就是拉小提琴。不過,不好意思,Neil,你還需要多多練習啊!

        Neil
        Maybe I do, Jiaying. I think I might try a different skill – one that still needs a bow.

        Jiaying
        Neil,不需要有真正的 “弓” 才能使用這個表達,這只是打個比方而已。

        Neil
        I know – but if learn this new skill, I can be like Robin Hood – it’s archery.

        Jiaying
        Bows and arrows?

        Neil
        Mind your head!

        Jiaying
        Watch out – that just missed me! I think you need one fewer string to your bow now – it’s too dangerous.

        Neil
        No, this is great. Let’s have another go!

        Jiaying
        I’m off. Bye.

        Neil
        Bye. 

        資料下載

        • 七年級上、下冊英語詞匯

          3342次下載 點擊下載
        • 八年級上、下冊英語詞匯

          2621次下載 點擊下載
        • 九年級全冊英語單詞表

          4734次下載 點擊下載
        • 中考英語1600個詞匯手冊

          1854次下載 點擊下載
        • 高考英語詞匯必備3500

          1391次下載 點擊下載
        • 新概念英語1-4冊全套教材

          1391次下載 點擊下載
        名稱名稱
        300次下載

        微信掃碼關注"新東方網"服務號

        回復""立刻獲取!

        猜你喜歡

        • 聽力
        • 口語
        • 閱讀
        • 娛樂
        • 詞匯
        • 寫作

                  新東方英語輔導專區

                  班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細

                  焦點推薦

                  版權及免責聲明

                  凡本網注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他任何方式復制、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

                  本網未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

                  如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿后在兩周內速來電與新東方網聯系,電話:010-60908555。

                  主站蜘蛛池模板: 妈妈的柔润小说在线阅读| 波多野结衣一道本| 岛国大片在线免费观看| 久久精品国产精品亚洲色婷婷 | 大胸年轻的搜子4理论| 中文字幕在线高清| 欧美丰满熟妇xxxx| 免费污网站在线观看| 色偷偷色噜噜狠狠网站久久| 国产成人av乱码在线观看| 老司机69精品成免费视频| 国内精品九九久久久精品| 中文字幕在线观看免费| 日本强伦姧人妻一区二区| 亚洲欧洲国产精品久久| 狠狠色综合网站久久久久久久 | 午夜理论影院第九电影院| 色噜噜狠狠色综合日日| 国产又大又粗又硬又长免费| 91香蕉视频成人| 性欧美激情xxxd| 久久久精品国产| 日韩免费无码一区二区视频| 亚洲最大激情中文字幕| 波多野结衣潜入搜查官| 囯产精品一品二区三区| 韩剧学生的妈妈| 国产成人影院在线观看| 日本a∨在线播放高清| 国产精品va一级二级三级| 99精品国产在这里白浆| 天天干天天干天天插| mm1313亚洲国产精品无码试看| 老阿姨哔哩哔哩b站肉片茄子芒果 老阿姨哔哩哔哩b站肉片茄子芒果 | 夜夜爽免费888视频| xx视频在线永久免费观看| 曰本一区二区三区| 亚洲人成在久久综合网站| 男人j桶进女人p无遮挡在线观看| 国产一区二区三区精品视频| 香港aa三级久久三级老师|